Les Boys in a Girls' World —— 小雲          1985 8           號外
 
 
 
以前聽長輩講﹐三、四十年代的上海曾出現過一群 frustrated 的女性﹐由於曾經出國留學﹐回到上海又不能在事業上大展拳腳﹐就女扮男裝。她們穿了長衫式西裝﹐上舞場、捧舞小姐﹐作為一種對封建思想的反抗。
 
                                                         任姐
 
到五、六十年代的香港﹐粵語片中又出現了長期由女性扮演的「小生」。這當然以任劍輝為主﹐雖然她主要以古裝演出﹐但亦間中拍了穿西裝出現的電影。而穿西裝扮足男人的應算是當年的梁無相。這現象不但被觀眾接受﹐更大受歡迎。
 
                                           梁無相
 
到了陳寶珠、蕭芳芳年代﹐她們更是又演男角﹐又演女角地風摩一時。
 
銀幕上的女扮男裝雖然大為流行﹐一直是限於演戲﹐而現實生活中男女分不出的現象只有在七十年代才出現﹐主要是因為當年流行男人留長頭髮﹐男女都穿喇叭褲﹐在後面看來十分相似。
 
                                            林憶蓮也來湊熱鬧
 
在八十年代的今天﹐又有另一種男女分不出的現象出現了。由於時興短頭髮﹐加上近年來出現了許多 TBS and TBGS (Tom Boys and Tom Boy Girls)﹐使這現象更普及了。
 
                                                   國內也出了個李宇春
 
TB & TBG lesbian 不同。Lesbians 是女性與女性相好﹐大家都是女性化﹐互相 admire and love each other as females。而 TB & TBG relationship 就有大分別了。TB 是很男性化的﹐They behave like male and they compete with maleThey don't usually like females very much unless the females are TBG or potential TBG
 
This is very different from gayGay men like women and keep company with womeneven there is no sexual compatibilityAbove all gay men seldom dislike straight men
 
事實上﹐TB & TBG Gay people 幸福。她們的社會壓力比 gay 少﹐更沒有法律的限制。在公眾場所拖手﹐甚至親熱是無所謂的事﹐但是 gay 就不可以這樣了。
 
 
另外﹐TB 對她的 TBG 既專一﹐又肯下功夫來 sustain 她們的 relationship。行動上及經濟上 (If her own financial situation allows) 都能做到百份之一百的照顧﹐保護以至服侍﹐這都是一般男人 or even gay 所做不到的。
 
TB 的出身多數 from 世家 or professional families。她們的教育程度 above average﹐許多都是從外國回來的﹐她們的工作大多是 not confined to officesocial life 亦與本地的 "beautiful people"相似 —— from 荷東 to DD to Canton to Regent 都有她們的蹤跡。
 
 
TBG 的出身往往與 TB 的出身相反﹐由售貨員﹐typist 到飛上枝頭作鳳凰的名女人﹐都有可能成為 TBG。有些已婚女性﹐更因家庭生活不愉快或不刺激成為 TBG
 
As a ruleTB 從來都沒有喜歡過男人, TBG 卻往往是在男女關係上已有經驗的女人﹐她們成為 TBG﹐不一定是一個 permanent commitment。她們對男人亦不一定有成見。
 
由於 TB on average TBG 的出身好﹐見識多﹐education level 高﹐她們很自然地 assume 了一個「教育」以及 elevate TBG 的角色﹐而這一個 role 是十分明顯的。
 
一個 straight 的女人 turn TBG 的機會比一個 straight 男人 turn gay 的機會大許多﹐這在於兩個因素﹕第一﹐女人與女人的 physical contact has always been acceptable﹔第二﹐TB resemble 男人﹐而且能做到在追求女性時比男人有恒心﹐週到﹐generous﹐可以講是到了一個志在必得的地步。近來有許多本來與男友很恩愛的女人﹐突然間與男友分開而跟了一個 TB 亦都證明了以上二點。
 
 
正如 gayTB and TBG 有她們自己的 circle﹐出來飲飲食食亦是成群結隊地到處去。當然﹐她們的 circle 亦有 straight 的女人參加﹐而這些 straight 的女人很少打麻將﹐they are either single or their husbands are very busy with other things or simply 貪玩。
 
至於這一班 straight women 自己有沒有 circle apart from the TB and TBG 呢﹖That is another story
 
            永遠濃妝的王天麗又如何歸類呢?
 
 
※ 小宇按:寫這篇文的作者小雲直覺上似是一個「直」女人,甚至懷疑可能又是周采茨,但她觀察得確仔細。我一向以為TB &TBG 就是 lesbian,作者又說不是,這一點我不怎同意。