38 - Notes on Aunts 男人中年邊師奶 (下) 1987 年 10 月
……接上文
白的偏愛 —— 白色似乎是 aunt 共通的心愛顏色,不過他們選擇穿白色時,優先次序是由下至上,首先鞋要白,跟著褲要白,最後才輪到衫白。
飾物 —— 謝謝天,白色貝殼頸鍊、玉墜,終於已成過去,不過不少 aunt 仍忘不了佩戴粗金頸鍊來表現本身尊貴的身份。
透明襪 —— 不知什麼原因,aunt 都愛穿可以映到他們白皙膚色的透明襪。
薄底、金扣懶佬皮鞋 —— 這類很「瀟湘」的皮鞋,令他們行起路時,加添一份輕盈的感覺。
薄質地長褲 —— 如果是白色(機會很大),分分鐘就會見到那條黑色 G string 底褲若隱若現。在冬天,他們是會穿上皮褲的。
永遠的手袋仔—— 有個朋友曾經說過,發明男人揸手袋仔那個人應該拉去打靶。然而,手袋仔是發明了,而 aunt 十居其九都有拿手袋仔的習慣,無論是 Louis Vuitton 或 ACE,他們都愛將那個扣穿在手指擺盪 · 或將皮包夾在腋下,急急腳前行。
陰陽色膠框眼鏡 —— 另一項可怖的發明,亦深受群 aunt 歡迎,有些更扣上眼鏡鍊,以防眼鏡遺失。
鑲鑽金錶 —— 如果負擔得起,aunt 們都愛佩戴隻勞力士式的鑲鑽金錶,以示身價。
上裝 —— 西裝方面,aunt愛選擇些闊身、富「歐陸風格」的 shiny 、條子、縐紋 linen 質地西裝,行起路時,令他們更顯「論盡」。
至於穿獵裝的 aunt,又有著另一種效果。
Missoni 式的 multi-color 鬆身毛衣,亦深得他們的心,毛衣混以皮革,也是另一熱門 item。
The Art of Shoulder Pad —— 在西裝、大褸加 shoulder pad,本屬平常,但像不少 aunt 在絲質恤衫、毛衣也要加上 shoulder Pad ,就驚心動魄得多了。
The Last Detail —— 如果胸口生了即使一兩條毛,aunt 亦會開恤衫的鈕扣,恣意地向世人展露他們最後的男性特徵。
看到這裏,你們可對 aunt 有點認識,進一步揣摩到 aunt 的神髓嗎?至於什麼原因造成城中大量中年男人集體變成 aunt?我真的答不出。像亦舒,以她一向誇張的言詞所說,怎麼有些男人一下子連鬍子、腳毛都不見了,變得唇紅齒白,成個滿面福相的奶奶?似乎要涉及到醫學的範圍,非我所能理解,不過我覺得,在行為上、性格上、外形上有師奶傾向,很多時都是由於矯枉過正所造成的惡果,例如有不少撈偏門的人,想 upgrade 自己,扮正經、扮斯文、扮高級,但又唔識嘢捉錯門路,一扮就扮到像個 aunt;此外有不少 aunt 的形象,都是由他們的太太一手造成,很多太太喜歡得閒無事行公司買嘢,手痕起來就替丈夫買衫,但她們對男性衣著認識有限,又往往以女性的眼光品味來挑選,結果她們變成不是揀衫給丈夫,而是揀衫給姊妹。在街上,特別是假日,我們見到一些男人穿著到像個「姣婆」,拖男帶女,其實罪魁禍首是他們的老婆。
不過,講到底,寫本文都是抱著遊戲的心情,並沒有打算得罪或取笑什麼人,還得請眾 aunties 看了,多多指正,多多包涵。
附錄:三種態度
Aunt 對事物很喜歡作以下的反應:approval 、disapproval、和 reservation。
當然,作出這三種反應的不一定限於 aunt,一般人在某些情況下也是會如此反應,但總不及 aunt 們,差不多凡事都採取 approval、disapproval 和 reservation 的態度。
Approval 和Disapproval,顧名思義,是有贊成、同意及不贊成、不同意的意思,但 approve 不同 agree,approve 比 agree 強烈得多,它除了一般性的贊成同意之外,還帶有批准、通過、認可的意味,得到 endorsement,carry authority 的形象,另一方面,disapproval 所含的反對程度亦同樣強烈,甚至有 condemnation 的意思。
至於 reservation,可以說是較溫和的一種 disapproval,但又不等於 disagree,reservation 這個立場遠比 disapproval 或 disagree 複雜。reservation 是覺得整件事情好有問題,因而採取一種「保留」的態度,暫時不去作出明確的 yes 或 no;有時即使對事物有很多不滿或疑問,但礙於環境所迫,不能肆無忌憚去 disapprove,要收斂,於是唯有退而求其次,擠出一個生硬、勉強的笑容去表示 reservation;又有時可能對方身份太高,令到人覺得自己未夠資格 disapprove,唔敢去 disapprove,亦唯有作 reservation。假設,有日你見到 Joyce Ma 穿得很難看,大概也不敢當面 disapprove 她吧。
總之作 reservation 之人,因為要壓抑自己真正的感受,通常都較辛苦,不及 approval 和 disapproval 那麼來得淋漓盡致。但同時假如有人是 reservation 的高手,他們可以把 reservation turn into an art。這一來,reservation 的 impact 就會比 a simple approval 或 disapproval 大得多,令到被人表示 reservation 的人,唔上唔落,唔知點好。
如果要舉現實印證得到的例子,羅文就是最愛在公眾場合作 approval、disapproval 和 reservation 的人之一。但凡 TVB 有什麼大型節目,而他是台下在座客時,如果台上的表演嘉賓說話大方得體、深得他心、「俾足面佢」時,我們從鏡頭一定會見到他點頭稱是,從心底裏流露出 approval 來;但如果台上嘉賓大言不慚、目中無人,或言語間對他,或他那一輩的人稍為不尊敬,又或者大會在排名或出場序上有什麼不妥善之時,我們馬上就會見到羅文不悅之情複雜地流露出來,至於是 disapproval 抑或 reservation,則視乎事情的嚴重性和損傷性而定。
羅 文
另一個簡單得多的 case 是邱德根,在亞視那些亞姐、未來偶像等節目中,只要司儀捧亞視,或笑無綫,邱德根就會不斷在台下點頭 approval after approval。
邱德根
最後我要舉的例子是郭志怡女士,她是某年亞洲小姐的評判,當其中一位候選佳麗用帶有鄉音的廣東話答問題時,梢稍 onnie 本來很甜美的笑容馬上變得有點牽強,好像有什麼事難為了她,令她很難做,但礙於作了承諾又不得不繼績評下去,and this is reservation。
郭志怡這個笑容勉強嗎?
※ ※ ※ 全文完 ※ ※ ※