• 訪客:cmmm      2010/9/4 12:04:54    

    the legend of eileen chang ENCORE DOESN'T ANYONE FIND CHANG TO BE BORING IN 2010? ACTUALLY CHANG'S BEST WORK IS HER SHORT STORY FORM IS CHANG QUITE OVERRATED IN CHINESE LITERARY WORLD?? IN 20th century WORLD LITERATURE CHANG IS NOT REALLY THAT IMPORTANT!? have funnnn reading folks!

    回覆(2010/9/4 14:37:22)

    i do think she is a very important figure in 20th century chinese literature. i dare not comment how she fares in this cenrury. to be honest, i still have not finished reading her 小團圓 and between you and me, perhpas i never will.

  • 訪客:小志      2010/9/3 23:55:30    

    不知你看了皇冠的[張愛玲 私語錄]沒有? 有趣地, 在二百二+四頁意然發現"亦舒".

    回覆(2010/9/4 8:57:12)

    前兩天剛在尖沙咀商務買了,滿以為《1Q84-3》也在熱賣中,殊不知仍是「預訂」階段。翻到你提的224頁,「亦舒」是宋淇寫的,不過難能可貴是張愛玲的回應也讚了她(阿妹)一句!

  • 訪客:Peter      2010/9/1 18:13:12    

    Siu Yu and Poon 有人和我懷 60年代舊, 真好 :-) 哈, 那時是純真的年代,甚麼也以原子為名, 原子筆, 原子褲, 原子襪 ..., 連講波那位 盧振喧也在 香港時報 以 原子塵 的筆名 寫球評 .. Poon 分不出 駱恭 and 李鵬飛. 但一定認得 慈母 黎雯吧 :-) I think she must be in the 健力士 record of being in the most movies acting as "mother" (a kind hearted mother), Haha Thanks Siu Yu for placing the 21-30 songs in the Jukebox subpage. Ventures 那首真有 60 年代的 raw surf sound 味. Cascade 那首也很有那 年代的 青春 feel. 你放那 Matt Monro version of Stardust. 不錯 但 Johnny Mathis 在 80年代唱那版本更 polished. Regarding your asking me about the Barbarella video you placed, Yes I have watched it. 真 camp. 虧得到 羅渣華汀 拍得這片 連 Jane Fonda 也被 elevate 了 (她後跑到 Vietnam 作 鬼婆 江清 真是 odd) 這片的 intro music 很似 Burt Bacharach 為 Casino Royale and Butch Cassidy and Sundance Kid 作的 style. Very nice indeed. All in all, the 60s is an era that is so wonderful .... So much for now

    回覆(2010/9/2 19:56:31)

    與2001太空漫遊那段氣勢磅礡的那段Blue Danube比較,Roger Vadim想到用Jane Fonda在無重狀態下浮游脫衣,也極具視覺效果,亦是一種四两撥千斤。Today i bought a pair of better speakers. with this new acqauisition the songs in the jukebox sound so much better. really really very happy.

  • 訪客:小宇      2010/8/31 22:44:15    

    The update page has just been updated. Please browse to identify newly posted materials.

    回覆(2010/8/31 22:44:15)

  • 訪客:poon      2010/8/31 16:20:40    

    看播音王子想起小時候老是分不清 “駱恭” 和 “李鵬飛” 兩位演員。就單看片頭一小段﹐ 已經豐富了我兒時回憶﹐ 片中出現的香港街景 (應該是九龍塘)﹐ 馬路中的安全島指示燈﹐ 單層拉閘巴士﹐ 原子粒收音機 (多趣怪的名字﹐真系唔知比佢嚇死﹐ 知道比佢笑死)﹐ Pan Am 四方形書等等﹐ 意外的懷舊﹗

    回覆(2010/8/31 22:51:59)

    剛放上jukebox第廿一至三十首很多都是Pan Am。方形書包那個年代的舊歌,是最適合的配樂,Ventures 那首Slaughter on 10th Avenue,我聽了也感到一陣神傷。下次Telstar要上了

  • 訪客:winni      2010/8/30 17:20:31    

    说实话这事情我都想得头大。我不想一个问题一个问题地辩论了。今天跟人吃饭人家还又说我大陆思维的问题呢。南来之后思维碰撞蛮多,我一直在思考。出语不当之处还望各位海涵。 就是不想再继续有风波出来。指的是前辈在facebook上说还要继续回复的事情。 有些想法不代表我一辈子都会这么想。最近可能离政权太近,脑子有些僵掉了。 也不会再来就这样的事情“麻烦”地公开留言了。有事情我会给您写信。好玩的事情多着呢。亦多谢孝文兄垂注。

    回覆(2010/8/30 18:02:52)

    我央求陸離澄清葉輝那篇文章的指摘,因為我覺得那篇文章用心有問題,他不是懷著誠意去切磋,是國內很愛用的四個字:別有用心。而誠意正是陸離退隱多年,本地文化界依然沒有把她遺忘的原因。我也忍不住寫多了,希望不需要再多寫了。

  • 訪客:孝文      2010/8/30 17:13:02    

    鄧先生,我的留言似乎讓你尷尬了,對不起,再也不會就該事件在此留言了。況且,剛讀了李碧華在〈「幸福」 〉一文中,寫「本期《壹週刊》訪問陸離。她十年沒公開發表文章,最近指正梁文道下筆粗疏錯漏的三千字,引起各界關注。而梁的回應亦誠懇得體,此事告一段落。」我的反應,借用你的話,也只能是"speechless"。 本來以為很多人心裡會跟我有同樣看法,因為那是不用天才也可以看出的花招,只是我是笨人所以出口而已。似乎原來並不。

    回覆(2010/8/30 17:49:18)

    her column in apple? will buy and read and be ready to get upset.

  • 訪客:Peter      2010/8/30 16:56:25    

    哈, 見你們談 陸離 談得那麽熱鬧, 也來湊湊高興 今天讀到 邁克 在蘋果 寫當年 在星島日報 的 七好集 (好 即 女子 ) Quote it as follows, as it is quite interesting: .... 才找出七四年春創欄時的名單:小思、尹懷文、亦舒、杜良媞、柴娃娃、陸離、圓圓。 七五年秋陸離不寫,換了以秦楚作筆名的李默,七六年二月蔣芸頂替圓圓 ...

    回覆(2010/8/30 17:47:05)

    thanks for bringing back the "irrelevant" mood of this website with your irrelevant anecdote. did you enjoy the 《Barbarella》clip i posted in the movie page here a couple of days ago?

  • 訪客:孝文      2010/8/30 15:46:17    

    首先,希望鄧先生不介意我在他之前留言,畢竟他才是這派對的主人(我常覺得在網站上留連及留言與人交流,感覺就像參加派對)。 這段時間比較忙,沒有時間翻閱龍應台的著作再思考,因此先不回應了。要聲明這點,因為不想其他人誤會我同意溫妮的觀點。 對於溫妮的留言,有三點實在不敢苟同: 1.「说陆梁二人文章任何一个是诚恳的、尊重的都是虚伪」我在留言中清楚分析了,為甚麼我覺得梁文道貌似誠懇的文章其實並不,鄧先生也反覆說過他的意見。如果其他人認為陸離也犯了同樣的毛病,請舉例說明。 2.「鸡蛋好吃并不等于下蛋的母鸡就好」,我基本同意。但現在的問題是,這隻母雞所造成的錯誤,會造成深遠影響。母雞不好,是個人問題;因為母雞的影響力而讓錯誤傳開去,又是另一個問題。這一點,已說了很多遍,這是最後一次。 3.「(香港)好多人似乎是集合了东西方的缺点」對不起,基於對香港的熱愛,實在強烈地不能同意你的說法。與任何民族一樣,香港人當中有諸多缺點,如沒品味、粗魯、「爛撻撻」,但這只是其中一面,同時我們當中也人尊重言論自由,重理性思考。因此,不能一刀切說香港人「集合了东西方的缺点」,而且我也不知缺點如何劃分東西方。事實上,在過去一個星期中,從網上有關菲律賓挾持人質的新聞中,我充分體會到人性的光輝,讓我再次為香港人的身份而自傲。況且,我也看不到較少受西方影響的國家,在今天「走向(了)大成」。 最後,我想強調,理性的批評文章,理性的討論,並不一定要「夹枪带棒」。這不是古惑仔講數,我們不是在「開片」。我一直不存攻擊任何人之心,也絕對無義爭做「胜利者」,只想平和的表達自己的看法。事實上,我對於在鄧先生的空間大篇幅發表自己意見,是非常抱歉的,因為在別人的派對,與其他來賓爭論,會令主人尷尬,這非我所願。只是實在不吐不快,還請見諒。

    回覆(2010/8/30 15:46:17)

  • 訪客:Sandy      2010/8/30 14:29:53    

    My stylish handwriting? Sure you're just joking! I will post my contact tonite at around 11pm. thx in advance for sending me the articles.

    回覆(2010/8/30 16:15:16)

    i will wait for your message around 11pm.

  • 訪客:winni      2010/8/30 13:16:41    

    这事情我没有立场也没有利益,我亦既不是陆离迷也不是梁文道粉。也不是邓小宇先生的“信徒”。文章转在国内豆瓣网及小众菜园论坛,在论坛上被置顶放置两天,相信一定已经有多些人了解了前辈的历史。从一篇文章就谈论为人,个人认为太以斑窥豹。 而且我一向认为行文和做人是鸡蛋和母鸡的关系。鸡蛋好吃并不等于下蛋的母鸡就好。 我上次留言想说明的是如果为了一个论点寻找论据,任何事情都可以引向很多不同的方面。说陆梁二人文章任何一个是诚恳的、尊重的都是虚伪。但这事情带出的道理是为文者要严谨一些。以影响力发出声音让大家思考,就已足够。其它的,大家招术差不多,大可适可而止。 我一直认为香港是个受西方文化影响较多的地方,若真是集了东西优点走向大成的话,香港不会是今天的样子。我看得越多,就觉得好多人似乎是集合了东西方的缺点。 前段时间有和先生谈到龙应台。针对她的“我们(台湾人)不在乎「大国倔起」,不在乎『经济增长』,也不在乎『血浓於水』,我们在乎你们文明的程度,对残疾人的态度,对弱势群体(台湾2,300人)的态度。”容我在此引用陈村先生的一段话来表达我的观点: “龙应台的演讲中推广了许多好理念。大陆人听听有好处。但也有些不着边际的话,书呆子说的。 台湾人也在乎自己的崛起(说得平和些,应该是奋起),也在乎经济增长,这在哪一国都这样的。那个弱势的领袖,当年是强势,无奈退到岛上,许多年中都说要反攻大陆,并真实地轰炸大陆。这个弱势之地,给中国带来无穷的麻烦(当然不是民众的错),中国至今还在付出昂贵的代价。日后的结局也未可知。要是国家不强盛,对这个血浓于水的地方只能割让他国,这个历史并不远。弱国不仅无外交,也无边防。 那种不在乎经济增长的话,在我听来有种饿死守节的意思。从来的百姓不会有这种意思,都是对政治有幻想的人弄出来忽悠人的。否则,一代代的封建统治,哪有什么国土,哪有人民了?龙应台先要将这些话跟台湾朋友说通,跟德国朋友说通,跟现在的香港朋友说通,然后到大陆来推广。” 谈到龙应台先生是想借用其那句话:“请用文明说服我”。

    回覆(2010/8/30 16:13:36)

    很感謝你不嫌麻煩一再留言,說實的看完你的留言我是有著該不知如何反應之尷尬,或許"speechless"可以勉強形容我的感覺,我相信很多人都會認同你的看法(對我而言,龍應台之前那些文字我依然是似明非明,例如雞、蛋與梁、陸是怎樣的對比?),不過在我印象中你引述龍應台那番話好像只是她的個人感受,而不是如你所說代表「台灣人」。

  • 訪客:孝文       2010/8/29 22:45:58    

    其實我單看温妮的留言也不太明白她的意思,也找不到她所說的「早擺在網站的觀點」,只好就我所明白的、司馬遷的例子作回應了。 我的理解是,文本的作者,也同時是讀者,所以也可以對作品有自己的一套詮釋。但因為文本在發表之後,作者再沒有權力去控制在閱讀過程中衍生出來的意義,所以作者的詮釋,也不是最終的「真相」。 密切期待鄧先生對Andy和鄭祖蔭的看法!之前看書展座談會的片段,老實說我是有一點失望的,因為我以為你會說、又或者有讀者會問,有關《穿Kenzo的女人》的創作問題。有些伏線還是想不太明白,也不是要你「解謎」,不過非常有興趣知道你的看法。

    回覆(2010/8/29 23:14:56)

    我也不知道陸離那篇訪問是貼在國內那個網站。一直都沒有人問過我有關《穿Kenzo的女人》幾個主要角色性格的分析,我確亦有點失望。

« 1 2 ... 541 542 543 544 545 546 547 548 549 ... 582 583 »

訪客:   點擊取得驗證碼  為上傳圖片